Thursday, September 20, 2007

松竹梅

初见“”,我把它念成杠竹梅;
初尝“”,我以为此酒是梅酒。

此“松竹梅”不是日本庭园里的植物:
此“松竹梅”是用伏水和日本米酿制而成的清酒。

在网上查询伏水的资料,发现它是日本京都伏见的名水,是其中一个用来酿制清酒的有名水源之一。伏水是属“软水”,使用“软水” 酿制的清酒被称为“女人的酒”。不过,我更爱把它称为“女人的眼泪”。

几个月前在日本餐厅吃饭时,熟悉的餐厅小妹把它介绍了给我。第一口喝下,我的眉毛扬了起来,然后轻轻的放下杯子,笑对朋友说:我把自己的眼泪都吞进肚子里去了。

那时候的我,在感情上被人狠狠地将了一军,又被老板推出去参加Media Got Talent 2007,同时间还要忙着找房子的事,再加上金钱的周转出现了点问题,我的精神压力几乎要到了崩溃边沿。一杯辛口和微酸的液体滑过喉咙,原来俗语所说的“眼泪往肚子里吞”就是这么一番滋味!此时此刻,松竹梅最了解我的心情。
[京都伏水仕立て] 的酒精成份是13%以上14%未满。我个人觉得把它冰镇过后才喝是最棒的,入口虽然有点烧喉但却顺滑爽口,这是伏水的水质特色之一,也是让我爱上它的原因之一。

想一尝这瓶名字里带了“竹”和“梅”两位花中君子的お酒,你可以去在Damansara Perdana 'The Place' 那里的唯一一家日本餐厅碰碰运气,价钱是50大元有得找(如果没有起价的话),还有你要是喝不完的话,还是不舍得喝完的话,记得是可以连瓶带酒打包回家的。

的柔情,值得一尝。



12 comments:

  1. 什么时候大家出来干干杯?~

    ReplyDelete
  2. 给我的话,我也会念成‘杠竹梅’。

    唔... 女人的酒啊?只怕我感觉不到...

    ReplyDelete
  3. 京都伏见的名水??
    呵呵,要去问问在那儿念书的2哥晓不晓得这玩意。

    ReplyDelete
  4. 墨尔本不好找日本和韩国的酒。之前你介绍的天菊我都还没有找到,现在你有介绍新的酒...

    ReplyDelete
  5. 你喝过的酒,我都想试。。。

    ReplyDelete
  6. 义俊,
    你不是在忙着计划风花雪月么?

    * * *

    g,
    你是说在日本常见还是在这里哦?

    * * *

    yan,
    只要是自己喜欢喝的,管它“女人的酒”还是“男人的酒”,呵呵~
    我有男性朋友喝过,他说可以接受。

    * * *

    cgyan,
    你哥哥在京都读书的?好棒~!

    请你哥哥给你带瓶伏见矿泉水回来做手信吧~

    * * *

    jr,
    是么?没关系,以后回来这里还是直接飞去日本喝个够本。

    放心哦~接下来的短期内,我应该不会有新酒介绍,暂时没酒钱可以花。

    * * *

    小狼,
    呵呵~以你的柔情,一定可以喝出更多的感觉来。

    ReplyDelete
  7. 看来大家对酒蛮有研究的。
    可惜由于本人身子健康关系,无法跟大家分享。

    ReplyDelete
  8. 我想喝酒,但一小罐啤酒就能令我头晕晕.
    哎~我想我这一辈子都是与酒无缘.

    ReplyDelete
  9. song 4ever,
    你几岁啊?

    * * *

    一楠,
    只能浅尝,不能豪饮。

    * * *

    沙登街电脑小王子,
    那就喝咖啡吧~

    ReplyDelete

Related Posts with Thumbnails